越峤东南穷,连山赴沧海。 章安古州宅,陵谷谅迁改。 前江渺万顷,风雨鱼龙汇。 嗟哉地远绝,髣髴形势在。 忆昨南渡初,云雷震纷叆。 莎洲舣龙舰,白日照金铠。 儿童识汉官,草木被尧彩。 是时元勋谁,成公国上宰。 人心翼宗社,天命安鼎鼐。 那知中原事,惊呼五十载。 丹衷自结发,弹剑气𡾋嵬。 时清忘夙昔,悲歌起衰怠。 举头天门高,狂言小臣罪。 功名故难量,时节亦有待。 临流想前英,奕奕动风采。 渔郎定何心,波间声欵乃。
章安镇感事
译文:
在东南方向,越地的山峰已到了尽头,连绵的山脉朝着大海奔去。章安这里曾是古代州府的所在地,随着时间的推移,山川地貌想必已经发生了巨大的变迁。
眼前的江水茫茫一片,足有万顷之广,在风雨交加的时候,仿佛是鱼龙汇聚之所。可叹这里地处偏远,虽然大致的地势风貌还隐约留存。
回忆起当年朝廷南渡之初,形势就像雷霆激荡、云雾弥漫一样纷乱。在那沙滩之上停泊着帝王的战舰,阳光照耀在将士们的金色铠甲上闪闪发光。连小孩子都认识朝廷的官员,连草木都仿佛沐浴在圣明的光辉之下。
那个时候的元勋是谁呢?是成国公这位位居宰相之位的人。当时人心都期望着能重振宗庙社稷,上天似乎也希望国家安稳。
谁能想到关于中原的收复之事,一晃已经过了五十年,大家还在惊呼着局势的变化。我从年轻时就怀着赤诚之心,抚摸着宝剑,心中涌起壮志豪情。
如今时局看似清平,人们都忘了往昔的伤痛,可我却不禁悲歌,为国家的衰落与懈怠而感慨。抬头仰望,那皇宫的大门高高在上,我若口出狂言,那可是小臣的罪过啊。
功名之事本来就难以估量,时机也需要等待。我面对着江水,遥想着从前的英雄人物,他们那神采奕奕的风采仿佛就在眼前。
而那江上的渔翁啊,他到底怀着怎样的心思呢?只听到他在波浪间传来欸乃的划船声。
纳兰青云