读书在雪屋,长啸亦蜗庐。 兹晨从远役,不柰为饥驱。 夕棹悄烟月,朝帆暖菰蒲。 情欣秋风至,体惬袢暑徂。 拾鱼未妆潦,争米聊趁虚。 廓落展遐眺,舂容进前途。 暮画谅何取,世用实已迂。 分阃重节制,三边藉调娱。 功成报天子,朝珮归与与。 下客一何幸,穷途非所虞。 江山待公赏,佳处小踟蹰。
和制帅效谢康乐体
译文:
我平日里在那被雪覆盖的屋子中静心读书,也会在这狭小如蜗牛壳般的居室里纵情长啸。
今天早晨我就要踏上远行的路途,无奈啊,都是被饥饿驱使着。傍晚时分,我划着船,在如烟的月色下悄然前行;清晨,船帆在暖风中经过生长着菰蒲的地方。
我满心欢喜秋风终于来临,身体也惬意地感受到那闷热的暑气已经离去。渔夫们忙着捕捞还未完全干涸的水中的鱼,村民们也趁着集市去买卖米粮。
我心情豁达地向远方眺望,从容不迫地朝着前方行进。我这平淡的生活又能有什么值得称道的呢,在这世上的作为实在是迂腐无用。
您肩负着统领一方的重任,节制调度着军队,边疆的稳定全靠您来协调。等您大功告成,向天子报捷之后,带着朝中的玉佩荣耀归来。
我作为您的门下客人是多么幸运啊,即便身处困境也无需担忧。这大好的江山正等着您来欣赏,遇到美好的景致时不妨稍稍停留徘徊一番。
纳兰青云