白莲远公社,不能致渊明。 雷峰峰下庵,乃复浪此名。 野客当暑来,喜甚荷风生。 柳渚睇窈窕,竹房步纡萦。 西轩正虚寂,一镜湖光平。 小饮试谈噱,高吟发幽清。 两士幕府彦,主人芸阁英。 我虽漫浪者,颇复同胜情。 六合自今古,百年各经营。 悠然一笑粲,急雨催诗成。
石应之校书招同胡崇礼赵几道饮白莲社晚雨
译文:
东晋时期的白莲社,没能把陶渊明招致其中。如今雷峰峰下的这座庵堂,却也胡乱地用了白莲社这个名号。
在这暑热时节,我这个乡野之人来到此地,满心欢喜,恰似那清风拂过荷花带来的惬意。我在柳树环绕的水中小洲上,凝视着那幽深美好的景色;漫步在竹房之间,路径曲折蜿蜒。
西面的轩堂里十分宁静,平静的湖面就像一面镜子。我们小酌美酒,尽情谈笑戏谑,高声吟诗,抒发着内心的清幽情怀。
胡崇礼和赵几道这两位是幕府中的才俊,主人石应之更是在芸阁任职的精英。我虽然是个散漫不羁之人,但也和大家一样,对这美好胜景满怀兴致。
从古至今,天地四方广阔无垠,每个人都在这短暂的百年时光里各自奔忙、经营着自己的生活。
我们悠然地相视一笑,这时急促的雨点落下,仿佛催促着我们把心中的诗意化作诗篇。
纳兰青云