夜饮杨村
转柁初投独树村,杖藜因叩小蓬门。
殷勤翁媪吹茅火,饤饾鸡豚荐瓦樽。
剩喜平时无暴客,祇愁连雨没禾根。
招邀纵简真淳在,欲去犹嗔稚子喧。
译文:
我调转船头,初次来到这只有一棵大树的村庄。拄着藜杖,上前轻轻叩响一座简陋的柴门。
村里的老两口十分热情周到,赶忙吹燃茅草来烧火做饭,还摆满了鸡肉、猪肉等菜肴,用粗陋的瓦制酒樽盛酒来招待我。
他们特别开心平日里没有强盗来侵扰,唯一发愁的就是连日下雨,雨水可能会淹没禾苗的根。
虽然他们招待我的方式简单朴素,但这份真诚淳朴的情谊却满得快要溢出来。我准备离开的时候,他们还嗔怪自家调皮的小孩吵闹,生怕打扰到我。