登城歌

二月二十八,花开满林鶑恰恰。 春光谁遣插翅飞,雪色情知添鬓发。 暄风随我登古城,远树如簇山如萦。 一川渺弥青镜平,云翳不定天疑行。 去船住船纵复横,日辉迸射光晶晶。 逆听万古苍蝇声,眼穿故国唤不应。 鼎湖龙升朝帝廷,还领旧物苏函灵。 维先忠烈为列星,侍尧受命行专征。 今上移军复四京,实遵天时协群情。 不战自可屈人兵,版图悉更郡县名。 蛇荒鸟夷颁朔正,礼乐制度重修明。 漏泉沛泽江海倾,小臣笔力鸿毛轻。 愿书诏命奔驿程,涤洗罪眚哀孤惸。 霜露所坠皆驩盈,此意一笑从谁评。 旧游安期丹想成,未须遣鹤来相迎。 我方居园学长生,后五百岁归蓬瀛。

译文:

二月二十八这一天,树林里繁花似锦,黄莺欢快地啼叫着,声音悦耳动听。 谁能料到这美好的春光像长了翅膀一样飞逝而去,我也明白忧愁如雪色一般悄然爬上了我的双鬓。 温暖的春风伴随着我登上古老的城墙,放眼望去,远处的树木密集得如同簇拥在一起,山峦蜿蜒曲折像萦绕的丝带。 一马平川的河水波光粼粼,平静得就像一面巨大的青色镜子,天空中云翳不断变幻,让人感觉天空也仿佛在移动。 江面上的船只来来往往,有的前行,有的停泊,纵横交错,在阳光的照耀下,波光闪耀,光芒夺目。 我仿佛能听到从古至今那些如苍蝇般扰人的嘈杂声音,我望眼欲穿地呼唤着故国,却始终得不到回应。 传说黄帝在鼎湖乘龙升天,去朝见天帝,如今也希望能收复旧地,让沦陷区的百姓重获生机。 我们的祖先忠烈之士如同闪耀的星辰,他们侍奉贤君,接受使命去进行征伐。 当今皇上调动军队要收复东京、西京、南京、北京四座京城,这实在是顺应天时,符合众人的心愿。 不用通过激烈的战斗,就可以让敌人屈服,到那时,国家的版图要重新划定,郡县的名称也都要更改。 那些偏远荒蛮之地的少数民族也都要遵循我们的历法,礼乐制度要重新修订完善。 皇恩浩荡就像泉水喷涌、江海倾倒一般滋润着大地,而我这小小的臣子,笔力就如同鸿毛一样轻微。 我愿意带着诏书奔赴各地,去洗涤百姓的罪过,怜悯那些孤独无依的人。 让皇恩所及的每一个地方都充满欢声笑语,可我这一片心意,又能和谁一起品评欢笑呢? 我想起旧日与安期生游玩的情景,想象着他炼丹成功的样子,现在还不必让仙鹤来迎接我。 我现在正居住在园子里学习长生之术,想着五百年之后再回归蓬莱仙岛。
关于作者
宋代张镃

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。

纳兰青云