世上曾谁歌白雪,慨叹风人声屡咽。 旋虫时叩岂无闻,尽发宫商方应节。 江西源正非旁流,文清诗名不易收。 师承吏业特余事,一门玉律夸中州。 了知著脚最高处,不局晚唐脂粉路。 涪翁时异屹相望,龙勺彝樽满堂聚。 昔人词赋上三都,未必献纳裨皇居。 且今司刑掌邦赋,羔羊化行无诈狙。 孤生奚贪刍豢说,一饭跏趺诸想灭。 案头何用宝传灯,自有公家论语说。
次韵曾侍郎
译文:
在这世上,曾有谁能像宋玉那样吟唱高雅的《白雪》之曲呢?大家都在感慨叹息,风声似乎也被这悲叹感染,呜呜咽咽。
那些琐碎细微如同虫子鸣叫般的声音时时传来,难道就没人听到吗?只有将五音六律都完美展现出来,才真正合乎节拍。
江西诗派源流纯正,绝非旁支别流。曾文清公的诗名极高,难以被完全涵盖与描述。他传承学问、从事吏业不过是顺带之事,他们一门所秉持的文学规范和法则,足以在中州大地受到夸赞。
我深知他站在了文学创作的最高境界,不会局限于晚唐那种艳丽柔媚的创作风格。他和涪翁黄庭坚虽身处不同时代,却像屹立的山峰一样相互遥望,众多文人墨客如同摆满的龙勺彝樽一般围绕在他身边。
从前有人写赋来描述三都的繁华,可未必能真正对朝廷有所补益。如今曾侍郎掌管刑法和国家赋税,能像《羔羊》诗中所赞美的那样,品行高洁,使得社会上没有欺诈奸猾之人。
我这样孤独的书生哪里会贪恋美味的食物呢?只需一顿饭的功夫,跏趺而坐,各种杂念就会消散。案头哪里用得着珍贵的传灯之书呢?因为曾家自有如同《论语》般精妙的学说可供学习。
纳兰青云