艺此百亩园,池亭粗供游。 新从小堂阴,经营学山丘。 攒丛数百树,如对旷士流。 奇石皆有情,听诗疑点头。 方池正当前,风定清若油。 照影画不成,叶茂枝相樛。 心静境自来,非关苦寻搜。 知我与罪我,此话同春秋。 委顺付天命,万事杯中浮。 莫疑头上丝,曾因利荣愁。 若无忘斯言,长年共无忧。
次韵答张以道茶谷闲步
译文:
有人精心栽培出这片百亩大的园子,里面的池塘和亭子,勉强能供人游玩赏乐。最近,又在小堂的背阴处,精心营造出类似山丘的景致。
那成丛聚集的数百棵树木,就好像是面对着一群旷达不羁的贤士。园中的奇石仿佛都富有情感,听我吟诗的时候,好像在点头表示赞同。
一方池塘正好就在眼前,风平浪静的时候,水面清澈得如同油一样光滑平静。水中的倒影美得无法用画笔描绘,茂密的树叶、相互缠绕的树枝,构成了一幅绝美的画面。
只要内心平静,美好的境界自然就会到来,并不需要苦苦去寻觅。别人理解我或者责怪我,就如同《春秋》这部史书一样,任由他人评说。
我把一切都顺应天命,世间万事都如同在酒杯中浮动的泡沫。不要去怀疑头上的白发,它可不是因为追逐名利和荣耀而愁出来的。
如果能牢记我这番话,那么这辈子都能无忧无虑了。
纳兰青云