舒忧早逾关,延晤尽名侣。 林亭果幽赏,得计良自许。 高鸣迭酬唱,阳春谁激楚。 坐移游好园,振策盼芳渚。 曾茅旧剪结,冰艳静谁与。 几年杨巨源,句妙听钟敔。 谪仙继前躅,凌厉苍霄举。 吾人潘逍遥,清新出机杼。 揆予才独后,乙乙抽茧绪。 肆瞻宇宙宏,气类混出处。 盍簪忍轻散,快意樽中醑。 相看岂时情,襟期耐寒暑。
自安福过真珠园梅坡
译文:
为了排解忧愁,我早早地越过了关卡,得以和众多有名的友人会面交谈。
果然,在那幽静的林亭中,我尽情地欣赏美景,觉得自己这一安排十分妥当,不禁暗自得意。
大家高声吟诗,互相唱和,这美妙的诗作就如同阳春白雪,哪里是那下里巴人的楚地歌曲能比的呢?
我们一路游玩,来到了令人心怡的园子,拄着手杖,眺望那芬芳的小洲。
曾经用茅草搭建的旧居还在,那洁白似冰的梅花独自绽放,静谧美好,却无人能与之媲美。
就像当年的杨巨源,他诗句精妙,让人仿佛能听到钟鼓演奏的美妙音乐。
诗仙李白沿着前人的足迹,豪情万丈,如展翅高飞冲向云霄。
我们中的潘逍遥,诗风清新,独出心裁。
可我自愧才华在众人之后,写诗就像抽茧一样,艰难地构思着诗句。
放眼望去,宇宙是如此宏大,各种人物在不同的地方生活着。
大家相聚一堂,实在不忍心轻易散去,还是痛快地喝着酒杯中的美酒吧。
我们彼此相看,并非是世俗的交情,这份情谊能够经受住寒暑的考验,历久弥坚。
纳兰青云