林间忘时节,今朝忽重午。 雨过天未昧,轻阴障初暑。 追思儿童日,争先缠彩缕。 葵榴映昌歜,梅李参角黍。 书堂给休假,欢呼屡跳舞。 但喜逢佳辰,那知岁如许。 遄经六六回,劳生竟何补。 幸早安静乐,飞潜伴鳞羽。 犹怜艾作人,狞瞠俨当户。 想其亦自畏,势险正骑虎。 孰若平地我,不随时仰俯。 门前鸥鹭波,宅畔花柳圃。 晨看一卷经,暮饮三杯醑。 诗成时落韵,格调任逾矩。 大胜汨罗人,独醒徒自苦。
重午
译文:
在山林间生活,我都忘却了时间的流转,今天忽然意识到又到了端午节。
刚刚下过雨,天色还没有完全放晴,淡淡的阴云遮挡住了初夏的暑气。
回忆起小时候过端午的情景,那时的我们争先恐后地在手腕上缠上五彩丝线。葵花和石榴花相互映衬,旁边还摆放着菖蒲,杨梅和李子与粽子摆在一起。
书堂在端午这天会给我们放假,我们欢呼雀跃,不停地蹦蹦跳跳。那时只知道开心地迎接这美好的节日,哪里会想到岁月过得如此之快。
转眼间已经过了六六个年头,我这劳碌的一生究竟有什么意义呢?
幸好我早早地过上了安静快乐的生活,与水里游的、天上飞的动物为伴。
我看着那用艾草扎成的人像,它面目狰狞地立在门口。想来它自己也有所畏惧吧,就像骑在老虎背上一样,处境十分危险。
哪里比得上我身处平地,不用随着时势而俯仰。
我家门前是有鸥鹭嬉戏的水波,住宅旁边是种满花柳的园子。
清晨我会静下心来读一卷经书,傍晚则小酌三杯美酒。
诗写成的时候或许会有些出韵,但我也不在意,任由格调超越规矩。
这样的生活可比汨罗江畔的屈原好多了,他独自清醒,徒然让自己受苦。
纳兰青云