杂兴 其一○
小器酌升斗,渠宁同釜钟。
心公德始宏,一介称能容。
将军见何卑,偏忌相如功。
卓哉全璧贤,怀才肯争锋。
悔过犹可称,服善交情终。
译文:
用小的器具来量取,只能量出升斗的容量,它怎么能和能装下釜钟那么多的大容器相比呢?一个人内心有道德,品德才会宏大,哪怕只是有一点点能容人的度量,也称得上有容人之量了。
那战国时的廉颇将军见识是多么短浅啊,他偏偏嫉妒蔺相如的功劳。而那杰出的蔺相如,怀揣着才能却不肯和廉颇争一时长短。后来廉颇能悔过,这还是值得称赞的,他能接受正确的意见,最终和蔺相如交好。