君不见汉初曹相国,日饮醇酒不事事。 相舍后园近吏舍,点吏醉呼不肯避。 相国取酒饮园后,恨不呼吏与共醉。 又不见后来丙丞相,驭吏不畏丞相嗔。 嗜酒酒翻车上茵,醉饱去尔何容身。 两公一心相有汉,一夫见辱非吾患。 但得时平酒价贱,从渠醉后来相慢。 李斯逐客徒自尊,东门黄犬还悲辛。 西曹地近不足贵,不过能污车上茵。 人言两公固宽平,我谓两吏非庸生。 庸生无益两丞相,故辱丞相成其名。 至今汉家四百载,曹独为冠丙有声。 刘侯刘侯汝太痴,世间曹丙能几个。 但知愤世快我意,醉语谁知官小大。 却来东屯起田舍,日与田翁相唱和。 人道刘侯只是一醉人,谁知胸中自有渭与泾。 一双怪眼如老鹰,每于醉后白复青。 刘侯藏锋敛锷莫妄用,君家自是提兵冠豸种。
读史戏呈刘正之
译文:
你没看到汉朝初期的曹相国(曹参)吗?他整日喝着美酒,不过问具体的政事。相国府邸的后园与官吏们的住处相邻,那些小吏喝醉了大声喧闹也不避讳。曹相国便在后园也取酒来喝,还遗憾不能把那些小吏叫来一起沉醉。
你也没看到后来的丙丞相(丙吉)吗?他的车夫不害怕丞相的责怪。车夫嗜酒,还把酒洒在了车上的垫子上,喝得醉饱之后,这样的人还能有什么安身之处呢。
曹参和丙吉这两位一心辅佐汉朝,一个人受点侮辱并非他们所担忧的事。只要能让天下太平、酒价便宜,就随那些喝醉的人来轻慢自己好了。
李斯驱逐客卿,自以为尊贵,可最后落得想牵黄狗出东门打猎都成了奢望,只能徒增悲辛。西曹(指丙吉的车夫)的地位低贱不足为贵,不过就是弄脏了车上的垫子而已。
人们都说曹参和丙吉为人宽厚平和,我却认为那两个小吏也不是平庸之辈。平庸之辈对两位丞相没有益处,而这两个小吏故意羞辱丞相,反倒成就了丞相的名声。
直到如今汉朝延续了四百多年,曹参在众多丞相中堪称第一,丙吉也声名远扬。
刘侯啊刘侯,你太傻了,这世间像曹参、丙吉这样的人能有几个呢?你只知道愤世嫉俗,图自己一时快意,醉后说的话哪管官职大小。
你却来到东屯置办田舍,每天与老农相互唱和。人们说刘侯你只是一个醉鬼,谁又知道你胸中自有是非善恶的判断呢。
你有一双怪异的眼睛像老鹰一样,每次喝醉之后眼神变化不定。
刘侯你还是收敛锋芒不要随意显露吧,你家本就是能带兵、有威严的名门之后啊。
纳兰青云