北风萧萧胡马鸣,边人走尽空户庭。 黄金埋藏禾米弃,路上逐日空饥行。 子西父南弗相守,仰面看日啼无声。 生身不合属中土,自昔无时无战争。 家桑椹熟生野蛾,兔跳席箕田成坡。 一路几州皆荒废,处处战骨平草多。 传报将军杀胡虏,取得山河归汉主。 残生只愿还本乡,且免后裔有兵祸。
废居行
译文:
北风呼呼地吹着,胡人的战马嘶鸣不已。边境上的百姓都逃走了,家家户户空荡荡的。
他们把黄金埋藏起来,把禾米也丢弃不顾,只能在路上一天又一天地饿着肚子前行。
儿子在西边,父亲在南边,无法相互守在一起,大家只能仰望着太阳,无声地哭泣。
唉,自己生来就不该生在中原这片土地啊,自古以来这里就没有停止过战争。
家里桑树上的椹子成熟了,却生出了野蛾。野兔在长满席箕草的荒地里蹦跳,原本的农田如今已变成了荒坡。
一路上经过好几个州,都是一片荒废的景象,处处都是和荒草平齐的战死之人的尸骨。
传来消息说将军打败了胡虏,夺回了山河献给了汉家君主。
我们这些幸存下来的人,只希望能回到自己的故乡,这样还能让后代免去遭受战争的灾祸。
纳兰青云