岁晚风雾寒,用事有青女。 滕六更无頼,冰花鬭欲舞。 狭坐夜生棱,叉袖手难距。 百草尽晦寂,虫虺亦蛰户。 于何梅山翁,遥遥作行旅。 耳热呼卢仝,此意何自语。 渊明古达者,饥逐亦无处。 诗老知我忧,相暖且樽俎。 鼎足吟清诗,龙蛇动盈楮。 参昴挂屋角,呼儿更撚炬。 古来回并难,发明各何许。 飞雁度荒塞,新梅耿平楚。 相思续君诗,亦足慰心绪。
朱可翁陈西老徐灵渊携酒饯别饮罢以周兴嗣千字文中语为韵曰谓语助者且名为江上行云分得语字
译文:
年末时节,风带着雾气,寒冷袭人,原来是掌管霜雪的青女开始施展她的威力。调皮的滕六(雪神)更是无赖,让冰花纷纷扬扬地好似要欢快起舞。
我们围坐在狭窄的座位上,寒夜的冷意如棱般刺痛,双手交叉在袖中,都难以抵御这寒冷。百草全都变得晦暗寂静,那些虫蛇也都躲进巢穴里蛰伏起来。
在这样的时节,梅山翁啊,你却要远行。酒酣耳热之际,我仿佛呼唤着卢仝,可这心中的感慨又该向谁诉说呢?
陶渊明是古代豁达之人,可即便如此,在饥饿时也无处可去。诗友们知道我心中的忧愁,大家围坐在摆满酒菜的桌旁,相互温暖着。
我们三人如鼎足般坐在一起吟出清新的诗句,那灵动的诗句如飞舞的龙蛇,写满了纸张。参星和昴星挂在屋角,夜色已深,我呼唤着孩子再把火炬点亮。
自古以来,相聚和离别总是难以两全,而我们每个人的心事又该如何去表达呢?
天空中,大雁飞过荒寒的边塞,平野上,新开放的梅花在寒风中显得格外醒目。等你走后,我会续写你的诗篇,这也足以慰藉我牵挂你的思绪了。
纳兰青云