宣州紫沙合,圆若截郫筒。 偶得今十载,走宦南北东。 持之圣俞前,乞药戒羸僮。 圣俞见之喜,遽以手磨砻。 谓此吾家物,问谁持赠公。 因嗟与君交,事事无不同。 忆昔初识面,青衫游洛中。 高标不可揖,杳若云间鸿。 不独体轻健,目明仍耳聪。 尔来三十年,多难面忧攻。 君晚得奇药,灵根𣃁离宫。 其状若狗蹄,其香比芎䓖。 爱君方食贫,面色悦以丰。 不惮乞余剂,庶几助衰癃。 平时一笑欢,饮酒各争雄。 向老病出,区区论药功。 衰盛物常理,循环势无穷。 寄语少年儿,慎勿笑两翁。
乞药有感呈梅圣俞
译文:
宣州产的紫色沙盒,圆得就像从郫筒上截取下来的一段。偶然得到它到现在已经十年了,我宦游四方,奔走于南北东各个地方。
我拿着这沙盒来到梅圣俞面前,为体弱的书童求药。圣俞见到这沙盒十分欢喜,马上用手摩挲把玩。他说这是他们家的物件,还问是谁把它赠送给我的。
接着他感叹和我相交以来,事事都有诸多相似之处。回忆起当初我们初次见面的时候,都身着青衫在洛阳城中交游。那时你品行高洁,让我难以企及,就像高远云间的飞鸿。不仅身体轻盈康健,而且目光明亮、耳朵灵敏。
从那以后三十年过去了,历经诸多磨难,忧愁都写在了脸上。你晚年得到了一种神奇的药,是从仙宫般的地方挖来的灵根。它的形状就像狗的蹄子,香气如同芎䓖一般。
我怜惜你生活贫困,可你面色却愉悦而丰润。我不怕麻烦向你讨要剩余的药剂,希望能对我这衰老多病的身体有所帮助。
平日里我们一起欢笑,喝酒时各自争强好胜。如今渐渐老去,脸上疾病显现,只能聊些药的功效这样微不足道的话题了。
盛衰本就是事物的常理,循环往复没有穷尽。我要告诉那些少年人,可千万别嘲笑我们这两个老头子啊。
纳兰青云