和徐生假山

匠智无遗巧,天形极幽探。 谓我爱山者,为山列前簷。 颓垣不数尺,万崄由心潜。 或开如断裂,或吐似谺?。 或长随靡迤,或瘦露崆嵌。 阴穴觑杳杳,高屏立巉巉。 后出忽孤耸,群奔沓相参。 叆若气融结,突如鬼镌镵。 昔岁贬荆楚,扁舟极东南。 孤山马当夹,两岸临江潭。 常恨江水恶,轻风不留帆。 峰峦千万状,可爱不可谈。 但欲借粉绘,图之挂纨缣。 岂如几席间,百态生浓纤。 暮云点新翠,孤烟起朝岚。 况此穷冬节,阴飚积凝严。 幽斋喜深处,远目生遐瞻。 昼卧不移枕,晨兴自开帘。 吾闻君子居,出处无常占。 卷道或独善,施物仁贵兼。 于时苟无益,怀禄古所惭。 嵩山幸不远,薇蕨岂不甘。 自可结幽侣,披云老溪岩。 胡为不即往,一室安且恬。 辱子赠可愧,因诗以自谗。

工匠的智慧真是发挥到了极致,巧妙用尽,还对自然山川的形态进行了深入探寻。 知道我是热爱山水的人,就堆起这座假山摆在屋前檐下。 那不过是几尺高的残垣模样的假山,却能让人心中仿佛潜藏着万千险峻之景。 有的部分像是山体断裂开来,有的部分又好似张开巨大的空洞。 有的连绵起伏,显得悠长;有的瘦削嶙峋,露出许多孔洞。 阴暗的洞穴看上去幽深难测,高耸的石屏直立,险峻无比。 后面的山石突然孤峰耸立,其他的则像是成群奔跑的样子,相互交错。 假山好似云气凝聚而成,突兀的形状就像鬼斧神工雕刻出来的。 往年我被贬到荆楚之地,曾乘船一路到东南方向。 在孤山和马当山之间穿行,两岸紧靠着江潭。 常常恼恨江水汹涌,即便微风也留不住船帆。 那两岸峰峦形态万千,可爱至极却难以用言语描述。 当时只想着找来画师,把那美景画在丝绸上挂起来。 哪里比得上这摆在几案和坐席之间的假山,各种姿态,或浓或淡,都生动呈现。 傍晚的云彩给假山添了新绿,早晨山间还会升起孤烟和雾气。 何况现在正值隆冬时节,寒风凛冽,天气严寒。 我喜欢坐在这幽静的书斋深处,极目远眺,思绪飘向远方。 白天躺着连枕头都不用移动,早晨起来就自己拉开窗帘欣赏。 我听说君子处世,或出仕或隐居没有定数。 如果不能施展抱负,就独善其身;若能有所作为,就兼济天下才更可贵。 如果在这个时候对社会没什么益处,却空享俸禄,自古以来都是令人羞愧的事。 嵩山离这里幸好不算远,去采薇蕨野菜充饥难道不香甜吗? 自己可以去结交志同道合的隐士,拨开云雾,在溪边山崖终老。 为什么不马上前往呢,却守着这一方安静的小屋。 承蒙你赠诗给我,真让我惭愧,就写这首诗来自我反省吧。
评论
加载中...
关于作者

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序