一径入蒙密,已闻流水声。 行穿翠筿尽,忽见青山横。 山势抱幽谷,谷泉含石泓。 旁生嘉树林,上有好鸟鸣。 鸟语谷中静,树凉泉影清。 露蝉已嘒嘒,风溜时泠泠。 渴心不待饮,醉耳倾还醒。 嘉我二三友,偶同丘壑情。 环流席高荫,置酒当峥嵘。 是时新雨余,日落山更明。 山色已可爱,泉声难久听。 安得白玉琴,写以朱丝绳。
幽谷晚饮
译文:
一条小径蜿蜒着深入草木茂盛、幽深昏暗的地方,还没走到跟前,就已经听到了潺潺的流水声。
沿着小径穿过一片翠绿的竹子,眼前突然横亘着一座青山。
青山环绕着幽深的山谷,谷中的泉水汇聚在石潭里。
山谷旁生长着一片美好的树林,树林之上有鸟儿欢快地啼鸣。
鸟儿的啼鸣声更衬托出山谷的寂静,树荫清凉,泉水的影子清澈可见。
露水中的蝉儿发出“嘒嘒”的叫声,山风穿过树林发出“泠泠”的声响。
我口渴的心还没等喝水就已经得到了慰藉,原本有些沉醉的耳朵,听到这些声音也渐渐清醒了。
我很庆幸有两三位好友,我们偶然间都有了游览山水的兴致。
我们在高大树荫下环绕着清泉而坐,在这壮丽的山水间摆上美酒。
此时刚下过一场新雨,太阳渐渐落下,山峦显得更加明亮。
这秀美的山色已经让人十分喜爱,那悦耳的泉声却让人听不够。
怎样才能得到一把白玉做的琴,用红色的丝弦弹奏出这泉声山色的美妙呢?
纳兰青云