布衣驰誉入京都,丹旐俄惊反旧闾。 诸老谁能先贾谊,君王犹未识相如。 三年弟子行丧礼,千两乡人会葬车。 我独空斋挂尘榻,遗编时阅子云书。
苏主簿挽歌
译文:
苏主簿一介平民,却凭借着自身的才名与声誉在京都声名远扬。可谁能想到,那绘有日月图案的灵旗很快就带着他的灵柩返回了故乡。
苏主簿才华横溢,当时的那些贤才们有谁能比得过他呢,就如同汉初的贾谊那般出众;可惜啊,君王还没来得及赏识他,就像当年汉武帝起初还未识得司马相如的才华一样。
他的弟子们怀着沉痛的心情,为他守了三年的丧礼,以表对老师的敬重与怀念。出殡那天,众多乡亲们纷纷赶来,送葬的车辆多达千辆,场面十分浩大,足见他在当地深受爱戴。
而我呢,只能独自守在空荡的书斋里,那接待宾客的床榻都已布满灰尘。我时常翻阅他遗留下来的著作,就像扬雄留下《太玄》等著作供后人阅读一样,从他的文字中去感受他的才华与思想。
纳兰青云