踪迹本羁单,登门二十年。 平生任愚拙,自进耻因缘。 忧患经多矣,疲驽尚勉旃。 凋零鸎谷友,憔悴鴈池边。 忽忽良时失,区区俗虑阗。 公斋每偷暇,师席屡攻坚。 善诲常无倦,余谈亦可编。 仰高虽莫及,希骥岂非贤。 报国如乖顾,归耕宁买田。 期无辱知己,肯逐利名迁。
答太傅相公见赠长韵
译文:
我本就是漂泊孤单之人,拜入您的门下已有二十年。
我这一生都任由自己愚笨憨直,以凭借他人关系来求取进身为耻。
经历了太多的忧患,我这匹疲惫的劣马还在努力前行。
曾经如莺谷中那般美好的友人如今大多凋零,我自己也在鴈池边变得憔悴不堪。
时光匆匆,美好的时光已经失去,尘世里的琐碎思虑充满了心间。
在您的官署中我常常偷得一些闲暇,在您的讲学席上我多次去钻研难题。
您善意的教诲总是不知疲倦,您平时的闲谈也都可以编辑成书。
我虽然仰慕您的高才难以企及,但以您为榜样努力追赶,这难道不也是一种贤德之举吗?
如果我没办法报效国家,那我宁愿归隐田园去耕种,也不会去买田置地只为求利。
我期望自己不要辱没了您这位知己,怎么肯去追逐名利而改变初心呢。
纳兰青云