行至椹涧作
霜后叶初鸣,羸骖遶涧行。
川原人远近,禾黍日晴明。
病质惊残岁,归涂厌暮程。
空林聚寒雀,疑已作春声。
译文:
霜降之后,树叶刚刚开始在风中沙沙作响,我骑着那瘦弱的马,沿着山涧缓缓前行。
放眼望去,广袤的原野上,人们散布在远近各处辛勤劳作,在晴朗的阳光照耀下,那一片片的禾黍显得格外生机勃勃。
可我这抱病之身,面对这一年将尽的残景,不禁心生惊悸。踏上归途,却又厌烦这暮色中的行程,满心疲惫。
再看那空旷的树林里,一群寒雀聚集在一起叽叽喳喳。它们欢快的叫声,恍惚间让我怀疑春天已经来临,仿佛那声音是春天奏响的序曲。