答刘原父舍人见过后中夜酒定复追昨日所览杂记并简梅圣俞之作

君子忽我顾,贫家复何有。 虚堂来清风,佳果荐烛酒。 简编记遗逸,论议相可否。 欲知所书人,其骨多已朽。 前者既已然,后来宁得久。 所以昔人云,杯行莫停手。

译文:

刘原父您突然前来拜访我,我这贫寒的家中又有什么好招待您的呢? 空荡荡的厅堂里吹来了阵阵清风,我摆上美味的水果,点上烛火,与您一同饮酒。 我们翻开书籍,记载那些被遗忘和散失的事迹,一起讨论各种观点的对错。 你要知道书中所记载的那些人啊,他们的尸骨大多都已经腐朽了。 过去的人已然如此,后来的人又怎么能长久留存于世呢? 所以从前的人说啊,喝酒的时候就不要停下手中的酒杯,要及时行乐。
关于作者
宋代欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

纳兰青云