一生闭门不结交,汇缘遇我如同胞。 年年客里故人多,饮水逢君朱颜酡。 鹊去鸠来有空屋,牝乳雏飞无啄粟。 香火飘零甘死休,无辜怜我兄遭戮。 暗中魑魅籍姓名,我有朋俦等不足。 十事上心九事忘,一日囘首千日长。 谁登百丈岭,我到钟山傍。 登堂拜丘嫂,携手戏诸郎。 诸郎挽衣幼女亲,汝母磊落如吾人。 哀我若见韩氏孤,敬我宁知苏子贫。 吁嗟尺布谣,空道天属真。
寄刘九
我这一生闭门谢客,不与他人结交,机缘巧合遇到你,感觉就像同胞兄弟一样亲近。
每年客居他乡时,结识的故人不少,但和你一起饮水,都能让我像喝了酒一样脸红,那相处的氛围是如此令人愉悦。
如今就像喜鹊离去、斑鸠占据了空屋一样,生活环境发生了很大变化,母鸟哺育幼鸟,幼鸟飞走后,连啄食的粟米都没有了,日子过得十分艰难。
我就像那飘零的香火,甘愿就此死去算了,可你却无辜地怜惜我兄长遭遇杀戮的不幸。
黑暗中魑魅鬼怪都记下了我的姓名,我有很多朋友,可在这种艰难时刻,他们都显得无足轻重,只有你真心待我。
心里装着十件事,九件都会忘掉,可只要有一天回想起与你相处的时光,就感觉那一天抵得上千日那么漫长。
不知道谁登上了百丈岭,而我来到了钟山旁。
我去你家拜访你的嫂嫂,还和你的孩子们一起嬉戏。
孩子们拉着我的衣服,小女儿也和我亲近,你的妻子为人磊落,就像你我这样重情重义的人。
她怜悯我如同当年韩氏怜悯韩氏孤儿一样,敬重我也像当年的人明知苏子贫穷却依然敬重他。
可叹那“一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容”的歌谣,空说什么天然的亲属关系才是最真的,在我看来,你这非亲属的情谊才是无比珍贵啊。
评论
加载中...
关于作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信扫一扫,打开小程序
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云