前日入寺观牡丹不觉已谢惜其秾艳故以诗悼之敢冀见和
牡丹乘春芳,风雨苦相妒。
朝来小庭中,零落已无数。
魂销梓泽园,肠断马嵬路。
尽日向栏干,踟蹰不能去。
译文:
前些日子我到寺庙里观赏牡丹,没想到如今牡丹已然凋谢。我怜惜它那浓郁艳丽的模样,所以写诗来悼念它,也不敢奢望能得到唱和之作。
牡丹趁着春天绽放出芬芳,可风雨却无情地嫉妒它的美丽。清晨我来到小庭院中,只见无数牡丹花瓣已经凋零散落。这情景让我仿佛看到石崇金谷园里绿珠香消玉殒时令人黯然神伤的景象,又好似感受到杨贵妃在马嵬坡下香魂消散时让人肝肠寸断的悲痛。我一整天都守在栏杆旁,犹豫不决、徘徊不定,始终舍不得离去。