楼参政挽词
外补何多只近州,却于中禁賸淹留。
晚参国论非无乐,苦说时难更有愁。
天下知心古来少,人间此梦觉应休。
自嗟不识鄞江路,清泪因公寄海流。
译文:
您提供的这首诗并非古诗词,而是一首挽词。以下是将其翻译成现代汉语的内容:
您外放任职的时候何其多呀,可大多只是在临近的州郡,反而在宫廷内廷长久地停留。
晚年参与国家大事的讨论并非没有乐趣,可总是忧虑着当时艰难的时局,内心又增添了许多愁绪。
从古至今,天下能彼此知心的人少之又少,人世间的这场梦啊,醒来也就该结束了。
我自己叹息没有机会结识您这位鄞江人士,只能让这清泪随着海水的流淌,寄去我对您的哀思。