余知府挽诗二首 其二
怜我抱空意,鬓间饶白丝。
已从真率集,那复少年时。
柳糁春前叶,松锼雪后枝。
建炎无故老,难话省方悲。
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗,下面是将其翻译成现代汉语:
怜悯我心中怀着不被理解的空茫之意,两鬓之间已经布满了白发。
曾经还能和大家一起加入那真诚坦率的聚会,可如今哪里还有少年时的意气风发呢。
春天到来之前,柳树就像撒落着细碎的绿点,生出了新叶;大雪过后,松树的枝干显得更加苍老嶙峋。
建炎年间的那些旧人都已离世,再也没有人能一起诉说当年皇帝出行省察四方时国家遭遇的悲痛往事了。