潘广度
秦声鸣呜何处村,楚些行欹愁断魂。
光风自泛灵草碧,朗月岂受顽云吞。
坐具平铺佛叉手,空劫以前人总有。
一文全舍绝乘除,得福便过昆仑渠。
译文:
在某个不知名的村庄里,不知从何处传来呜呜咽咽类似秦地的悲怆乐声,又有那如楚人哀歌般的音调,唱得歪歪斜斜,听得人愁肠百结,几欲断魂。
那和暖的风自在地吹拂着,使得灵草一片碧绿,闪耀着生机;清朗的明月哪里会被那顽固的乌云所吞没呢。
把坐具平整地铺好,像佛一样叉手端坐,在那遥远的空劫之前,人人其实都有佛性。
把一文钱全都施舍出去,彻底断绝世俗的计较和算计,若能如此获得的福报,便足以让你越过那昆仑渠般艰难的境地。