月波楼

下林百果春自花,屋藏汀阴泉著沙。 光风腻雪谁汝惜,繁红蜜翠空欹斜。 爱君楼高出江上,百里江山开四向。 峻屏森耸远更寒,纹练萦回静犹浪。 孤潮夜卷西头来,海门推出冰崔嵬。 岂知星河遭映夺,只使鹳雀常惊猜。 此村风俗淳且鲁,接树移花今复古。 劝君种学化儿孙,不须贮妓呈歌舞。

译文:

山林之下,各种果树在春天自然地绽放花朵,房屋隐匿在水边的树荫里,泉水缓缓流淌,在沙滩上留下痕迹。那和暖的春风、柔腻的白雪,有谁会珍惜它们呢?那些繁花似锦、翠叶如蜜般的景象,如今也只能空自倾斜、凋零。 我喜爱你那高耸于江面上的月波楼,站在楼上,方圆百里的江山美景都能向四方展开,尽收眼底。远处那如屏风般的山峦,威严耸立,越远越显得寒冷;那如同丝带般的江水,蜿蜒曲折,即使平静的时候也仿佛有层层波浪。 孤独的潮水在夜里从西边汹涌卷来,像是从海门处推出了一座如冰般的巍峨高山。哪里知道星河的光辉都被这江潮的景象所掩盖、所夺去,只让那鹳雀常常感到惊讶和猜疑。 这个村庄的风俗淳朴又憨厚,现在又恢复了嫁接树木、移栽花卉的传统。我劝你好好钻研学问,用知识来教化儿孙,而不必蓄养歌妓来表演歌舞寻欢作乐。
关于作者
宋代叶适

暂无作者简介

纳兰青云