送白酆还蜀
翻翻文若秋江生,幽幽诗如寒涧鸣。
前岁淹徊下巴峡,今年憔悴出京城。
凭问天边五色羽,何事飞来复飞去。
昔人但苦樊笼悲,岂知此日笼无处。
译文:
你的文采飞扬,就像那秋日江面上涌起的层层波浪,灵动而富有生气;你的诗作意境幽远,好似寒冷山涧里传来的潺潺鸣声,清幽又带着几分孤寂。
前一年你慢悠悠地顺流而下,经过了巴峡;可到了今年,你却面容憔悴地离开了京城。
我忍不住想问一问你这如同天边五彩羽毛般独特的人啊,你为什么一会儿飞来,一会儿又飞走呢?
从前的人只苦苦悲叹自己被困在樊笼里失去自由,可哪里知道如今这世上连个能困住自己的“笼子”都找不到了。