送郑虞任赴京西检法官

春风逝无涯,夏潦生未已。 思君溯江汉,行锐业难止。 事繁丝唾乱,神静鱼鳞理。 前年浙东幕,借助获专美。 边头值闲暇,人物盛储歭。 荒村鱼米场,孤戍花药市。 雅知足禅味,玩世失忧喜。 但疑柳上白,时杂髯间紫。 岂非久不遇,感叹妨隠几。 回首旧隆中,畦垅长薿薿。

春风不停地吹拂,逝去没有边际,夏天的洪水也不断地涨起,还没有停歇。 我想念着你逆着长江和汉水前行,你行事锐意进取,事业发展难以停止。 事务繁杂得如同丝唾般混乱,而你神思宁静,能像梳理鱼鳞那样把事情处理得井井有条。 前年你在浙东幕府任职,凭借自身才能获得了卓越的声誉。 边疆地区正值相对闲暇之时,人才济济,储备丰富。 荒僻的村庄成了鱼米交易的场所,孤独的营垒仿佛成了售卖花药的集市。 你向来懂得禅意的满足,以玩世不恭的态度看待世事,不把忧愁和喜悦放在心上。 只是我疑惑你柳色般的白发,不时夹杂在紫色的胡须之间。 难道是因为长久没有得到机遇,感叹之事妨碍了你静卧养神吗? 回首昔日的隆中,田埂间的庄稼长得多么茂盛啊。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序