冯公此山民,昔开此山居。 屈盘五十里,陟降皆林庐。 公今去不存,耕凿自有余。 风篁生谷隧,雨旆来岩虚。 人随乱云入,咫尺声相呼。 四时草木香,异类果蔌腴。 棌薪得崖花,结缀成襟裾。 此亦佳窟宅,可对幽人娱。 何必种桃源,始入仙者图。 瓯闽两邦士,汹汹日夜趋。 辛勤起芒𪨗,邂逅乘轮车。 山人老白首,名氏不见书。 我独何为者,拊身念居诸。
冯公岭
译文:
冯公本是这山里的居民,昔日开辟了这片山居之地。
山路蜿蜒曲折长达五十里,一路上上上下下,沿途都是山林和房舍。
如今冯公已然离去,不再留存于世,但这里的耕种土地还绰绰有余。
山风拂过竹林,在山谷间回荡,雨幕如旗帜般从山岩间的虚空飘来。
行人随着纷乱的云雾进入山中,即便相隔很近,也只能靠呼喊来相互回应。
这里四季都有草木散发着香气,各类果实和蔬菜都十分肥美。
砍柴的人在山崖边采到野花,把它们缀连起来装点在衣襟上。
这也是一处绝佳的居住之地,足以让幽居之人感到愉悦。
何必非要去种出个桃花源,才算是进入了仙人的图景呢。
温州和福建两地的士人,纷纷日夜奔走前来。
他们辛苦地穿着草鞋赶路,偶尔也能幸运地乘坐上车轮车。
山里的老人直到头发花白,名字却不见于史书。
我独自在这里,抚摸着自己的身体,感慨着时光的流逝。
纳兰青云