秋风泠然动高竹,起并朝簷温体粟。 忽惊剥啄意谁何,乃是和诗重拜辱。 再三开阖手不置,不惟诗好字亦熟。 我虽年事滥催忝,于此论功真未足。 重怜别来不我舍,连日追随访林谷。 和诗未厌数还往,别后要期常诵读。 知音已死或绝弦,闻韶解忘三月肉。 但得我辈识铮铮,徒使世人讥碌碌。
再次韵呈审知
译文:
秋风清冷却又带着一股爽利,吹动着高高的竹子沙沙作响,我起身站在朝檐之下,身上不禁泛起了阵阵寒意,好似起了鸡皮疙瘩。
忽然,我听到了一阵敲门声,心里不禁疑惑:这是谁来了呢?打开门一看,原来是你带着和我的诗前来拜访,真是让我深感荣幸。
我再三地打开你送来的诗卷,拿在手中舍不得放下。这诗写得真是太好了,而且字也写得十分娴熟漂亮。
我虽然年纪也不小了,还忝居了一些职位,但和你这诗相比,论起作诗的功夫,我实在是远远不够啊。
我越发怜惜我们分别之后你还对我如此挂念,这几日接连不断地追随我,一同去探访山林幽谷。
我还没厌倦我们相互唱和、往来作诗的乐趣,分别之后,我也希望能常常诵读你写的诗。
就像知音伯牙在子期死后就弄断琴弦不再弹奏,孔子听了韶乐能三月不知肉味。
只要我们这些志同道合的人能相互欣赏、彼此认同,就算被世上那些庸碌之人嘲笑,又有什么关系呢。
纳兰青云