悼刘仲远 其一
平生远斋老,为说惠连贤。
制行有成德,工诗称旧联。
几年徒慕想,十载获周旋。
别去吴中远,书无雁足传。
译文:
在我平日里的听闻中,远斋先生常常说起你,夸赞你就如同谢惠连一般贤能。你为人处世有着高尚的品德,行事准则令人敬重;而且你诗歌技艺精湛,早就是诗坛中的佼佼者。
过去的几年里,我一直只是对你心怀仰慕,只能在想象中勾勒你的形象。直到后来的十年间,我有幸能与你交往,同你相处。
然而后来你去了遥远的吴中地区,我们就此分别。从那之后,我再也没有收到过你的书信,就好像连大雁都无法为我们传递消息了。