别宜春柯宰

秋风掠梧桐,岁月去如掷。 功名趁强健,君子有行役。 朝家政急贤,黼座不满席。 巍巍庙堂望,留客良独惜。 谁为君兰言,亦有子公力。 居然怀墨绶,懽喜动颜色。 宰邑世情难,指作富贵厄。 公尝为我言,百里岂摈斥。 虽无槐鼎贵,均是代天职。 人方事趣办,声誉已赫赫。 公独安其常,容与不可迫。 静观物议定,岂止较寻尺。 愿公充此心,寿此一世脉。 行行见天子,清问下文石。 区区尝试语,要不若亲历。 公看江南贫,此岂州县责。

译文:

秋风轻轻拂过梧桐树叶,岁月就像被人用力抛掷出去一样,匆匆流逝。 一个有志向的君子,应当趁着身强体壮的时候去追求功名,所以你要踏上这远行的旅途。 如今朝廷正急需贤才,皇帝的宝座旁还有很多空缺的位置等待贤才来填补。 朝堂上有那么多令人敬仰的大臣,他们也都舍不得你离开。 有人为你美言举荐,也有像子公那样的人出力相助。 你能得到这一官职,脸上满是欢喜之色。 世人都觉得担任一县之宰很难,甚至把这看作是追求富贵路上的阻碍。 你曾跟我说过,治理一个小地方也并非是被排斥冷落。 虽然当县官比不上那些位极人臣的高官显贵,但同样也是在履行上天赋予的职责。 别人都忙着去追求政绩速成,一时间声誉显赫。 而你却安于遵循常理,从容不迫,不被外界的压力所逼迫。 冷静观察之后,事情的是非功过自会有定论,这可不仅仅是衡量尺寸长短那么简单。 希望你能秉持这份初心,延续世间这一脉生机。 你这一去很快就能见到天子,在宫殿的文石台阶下接受皇帝的垂询。 我在这里只是简单说说自己的看法,终究比不上你亲身去体验。 你看看江南地区百姓的贫困状况,这难道仅仅是州县官员的责任吗?
关于作者
宋代彭龟年

彭龟年(一一四二~一二○六),字子寿,临江军清江(今江西樟树西南)人。孝宗乾道五年(一一六九)进士,授袁州宜春尉,调吉州安福丞。请祠养亲,与张栻、朱熹游,学益进。光宗即位,召除太学博士。绍熙二年(一一九一),迁国子监丞,为御史台主簿,四年,改司农寺丞,进秘书郎兼嘉王府直讲。除起居舍人。宁宗即位,迁中书舍人,除侍讲,迁吏部侍郎兼侍读。以上疏劾韩侂胄,出知江陵府兼湖北安抚使。庆元二年(一一九六),落职奉祠,五年,以赵汝愚党追三官勒停(《宋会要辑稿》职官七四之五)。嘉泰三年(一二○三)起知赣州,以疾辞。开禧二年卒,年六十五,谥忠肃。有《止堂集》四十七卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》等书辑为十八卷,其中诗三卷。事见《攻媿集》卷九六《忠肃彭公神道碑》,《宋史》卷三九三有传。 彭龟年诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以清武英殿聚珍版本(简称殿本)。新辑集外诗一首附于卷末。

纳兰青云