人生一世间,常苦不自足。 冬寒但重裘,日食唯一肉。 所须能几何,甘心事驰逐。 何郎费万钱,徒令厌僮仆。 长卿乘驷马,祇欲夸世俗。 于我何有哉,浮荣不偿辱。 回思五鼎烹,焉用万锺禄。 朱紫蒙陷穽,簪笏如桎梏。 勿为觳觫牛,宁作拥肿木。 君看白玉堂,未比黄茅屋。 卧听元戎报五更,何如日高三丈春睡熟。
有感
译文:
人活在这世上啊,常常苦恼于自己永远不知满足。冬天寒冷的时候,不过是想多穿几件厚皮衣;每天吃饭,不过就想吃上一块肉。人真正所需要的东西能有多少呢,可却心甘情愿地去东奔西走、追逐名利。
何晏吃饭一顿花费万钱,满桌的美食连仆人都吃腻了。司马相如乘坐着四匹马拉的高车,也只是为了在世俗面前炫耀。这些对我来说又有什么意义呢?那表面的荣耀根本抵偿不了背后所遭受的屈辱。
回头想想那些追求高官厚禄、享受五鼎食的人,就算得到万钟的俸禄又有什么用呢?身着朱紫官服的人往往陷入名利的陷阱,头上插着簪子、手里拿着笏板,就像戴上了枷锁一样不自由。
不要做那恐惧颤抖的牛,宁愿做那不成材、臃肿无用的树木。你看那华丽的白玉堂,还比不上简陋的黄茅屋呢。躺在床上听着元帅报五更的声音,哪里比得上太阳高高升起,自己还在春日里熟睡着舒服啊。
纳兰青云