我有一枝筇,夭矫如游龙。 由来博望使西域,万里持寄衰病翁。 自蜀历楚入吴越,名山胜地多留踪。 先排衡山云,直上南台升祝融。 次登岘山首,北望京洛浮尘中。 白鹭洲前弄明月,黄鹤楼上迎清风。 东游秦望探禹穴,天台鴈荡观奇峰。 孤根端有岁寒操,劲节肯染京尘红。 飘然飞去不可执,西山南浦聊从容。 放行天地无障碍,倚观宇宙皆虚空。 横挑斜曳任所适,去来无定如飞鸿。 提携九节常在手,四方上下俱相从。 我常病足不能履,頼汝左右扶持功。 老形已具身伛偻,讵可一日无此公。 杖兮切勿化龙去,留取百岁扶衰慵。
筇竹杖歌
译文:
我有一根筇竹杖,它弯曲灵动,就像游动的蛟龙一般。
这根筇竹杖呀,相传是当年博望侯张骞出使西域时带回来的,万里迢迢送到了我这个年老多病之人的手中。
它从蜀地出发,途经楚地,又到了吴越之地,在许多名山胜景都留下了踪迹。
它率先拨开衡山的云雾,带我径直登上南台峰,又登上祝融峰。
接着我手持它登上岘山之巅,向北眺望那被尘土笼罩着的京洛大地。
在白鹭洲前,我拿着它戏玩明月;在黄鹤楼上,我持着它迎接清风。
我带着它东行到秦望山探寻禹穴,到天台山、雁荡山观赏奇峰。
这根竹杖的根虽然孤独,但有着耐寒的操守,它刚劲的竹节不会被京城的红尘所沾染。
它有时像要飘然飞去,难以掌控,我就带着它在西山、南浦从容漫步。
带着它在天地间行走毫无阻碍,倚着它看宇宙万物,都觉得像是虚空一般。
我随意地横着挑着、斜着拖着它,想去哪里就去哪里,它来来去去没有定所,就像那飞翔的鸿雁。
我常常把这九节的竹杖提在手中,它也始终跟随着我,无论四方上下。
我常常脚有毛病不能走路,全靠你在我左右扶持。
我如今年老体衰,身形已经伛偻,怎么能一天没有这根竹杖呢。
竹杖啊,你可千万别像传说中那样化龙而去,留下来陪伴我这衰弱慵懒之人度过漫长岁月吧。
纳兰青云