周氏敬荣堂诗

泰伯古至德,以逊天下闻。 周公去未远,二叔乃流言。 春风棠棣萼,秋日脊令原。 岂无良友生,岁晏谁急难。 当年召公诗,虑缺兄弟恩。 贤哉首阳子,此粟久不餐。 末俗益可嗟,有货无天伦。 仓卒竞锱铢,或不暇掩亲。 朝从官府去,暮与妻妾论。 手植父桑柘,俄顷楚越分。 口泽母杯圈,改作唇齿寒。 我观天地间,孰不知爱身。 有伐其左臂,那复右者存。 君看百足虫,至死身不颠。 一矢折甚易,累十力则艰。 世其有不知,利欲令智昏。 周君千载士,金玉四弟昆。 状如商山皓,雍雍古衣冠。 又如孔门科,行义皆可尊。 我行前冈上,人指孝友门。 邀我饮其家,本末能具陈。 我家所自出,嘉祐刘三元。 至今起俗说,闻者薄夫醇。 逮我先君子,仁孝俭且文。 室有相乳猫,庭有同心兰。 推梨更逊枣,左右儿曹欢。 尺布与斗粟,咄哉彼何人。 比屋二百年,试比东西隣。 东家余破釜,西里今颓垣。 萁豆自煎煮,拔地无本根。 逼逼守遗戒,岂不在子孙。 矧复学圣贤,遑恤后富贫。 谁书百忍字,何不一笑温。 我老悲古道,闻此摧肺肝。 洗盏前致词,福善天匪悭。 圣朝重揖逊,欲尧舜此民。 请君大其门,车马行便蕃。 长歌谪仙李,茂记文公韩。 我诗聊复再,语拙意则真。 此书君勿嗤,傥俟采诗官。

译文:

泰伯具有古代至高无上的品德,以让天下的行为闻名于世。周公距离泰伯的时代不算久远,可管叔、蔡叔却散布流言诋毁周公。 春风中,棠棣花相互映衬;秋日里,脊令鸟在原野上互相帮扶。难道世间没有良善的友人吗?可到了年岁末了遇到急难,又有谁能真正靠得住呢。 当年召公创作诗篇,就是担忧兄弟间的恩情有所缺失。伯夷、叔齐这两位贤德之人,坚决不吃周朝的粮食。 如今的世风越发让人嗟叹,人们只看重财物而不顾天伦亲情。仓促之间为了一点小钱就争执不休,甚至有的人家连亲人去世都无暇好好安葬。 早上跟着官府做事,晚上就和妻妾讨论钱财之事。亲手种植父亲留下的桑树和柘树,转眼间就如同楚国和越国那样彼此疏离、界限分明。母亲用过的杯圈,本留有她的口泽,可到后来却因争夺而变得如同唇齿之间只剩寒意。 我看这天地之间,谁不知道爱惜自己呢?但如果砍断了自己的左臂,右臂又怎能独自完好地留存呢。你看那百足之虫,即便到死身体也不会倒下。一支箭很容易被折断,可把十支箭捆在一起,想要折断就困难多了。 世上竟有人不明白这个道理,被利欲蒙蔽了心智。周君是千年难遇的贤士,他和四个弟弟情同金玉般珍贵。他们就像商山四皓一样,举止雍容,身着古雅的衣冠。又如同孔子门下的弟子,他们的品行道义都值得尊敬。 我行走在前冈上,人们指着周君家说这是孝友之门。周君邀请我到他家做客,他能详细地讲述家族的来龙去脉。 我家的先祖是嘉祐年间的刘三元。至今他的事迹还在民间流传,听到的人连刻薄之人都变得醇厚了。到了我的父亲那一代,他仁爱孝顺、节俭且有文采。家里有相互哺育小猫的母猫,庭院里有根脉相连的兰花。孩子们互相推让梨子、枣子,左右的晚辈们都十分欢乐。 “尺布斗粟”的故事里那些兄弟相残的人,真是可叹啊。周君家与邻里相邻已有二百年了,来比较一下东西邻居的情况吧。东家只剩下破釜,西家如今只剩颓垣断壁。他们兄弟之间就像萁豆相煎一样互相残害,根基都被拔掉了。 严格遵守先辈的遗训,难道不正是子孙们该做的吗?况且还要学习圣贤之道,哪还顾得上以后是富是贫呢。那些写着“百忍”的字,为何不能化作一个温暖的笑容呢。 我年老了,悲叹古道的衰落,听到周君家的事,肺肝都为之触动。我洗净酒杯上前致辞,上天是不会吝啬对善良之人的福泽的。当今圣朝重视谦逊礼让的品德,想要让百姓都能像尧舜时代那样淳朴。 请周君光大您的家族门庭,让车马往来繁盛。我要像李白那样长歌,像韩愈那样写下美好的记载。我这首诗只是再表心意,言辞笨拙但情意是真诚的。请您不要嘲笑这首诗,说不定能等到采诗官来把它记录下来。
关于作者
宋代辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

纳兰青云