闻君家有十亩园,竹逾万个花亦繁。 门楣大字扁梅隠,要与梅兄同岁寒。 问君小隠亦何好,脚踏风波身易老。 花虽不语解笑人,似隠又非何草草。 破雪暗香先得春,青州从事如春温。 女奴洗玉歌一曲,对花举酒成三人。 饮酣拔剑气方怒,汴洛神臯难北顾。 手提万骑属櫜鞬,未可为梅空隠去。
张德夫园亭八咏 梅隠
译文:
听说您家中有一座十亩大小的园子,里面翠竹超过万竿,花卉也十分繁茂。园门门楣上用大字题着“梅隐”,表明您要和梅花兄长一同坚守岁寒的气节。
我问您选择这种小隐生活有什么好呢?在尘世的风波里奔走,人很容易就老去了。那梅花虽然不会说话,却好像在嘲笑人,您看似隐居却又不那么纯粹,行事也太草率了。
梅花冲破积雪绽放,散发着暗暗的香气,率先迎来了春天。美酒就像春天一样温暖人心。侍女洗净酒杯,唱上一曲,我对着梅花举起酒杯,仿佛成了三个人一同饮酒作乐。
饮酒到畅快之时,拔出宝剑,心中豪情正盛,然而如今汴京和洛水一带的美景已经难以北望(暗指山河沦陷)。您应该手提万军,让士兵们把弓箭收藏进箭囊,(有收复河山的责任在身)可不能仅仅为了梅花就白白隐居起来啊。
纳兰青云