江风猎猎吹客衣,水生鳞甲舟行迟。 今年江上春信早,剩有梅花开北枝。 问之今日是何日,三百六旬当岁除。 翩翩鸥鹭定笑我,欲得一饱甘奔驰。 二星移次照鹑尾,绣衣持斧生光辉。 𪭢金伐鼓声震动,鹢首破浪开黄旗。 三宫万寿帝出震,周家磐石先诸姬。 外分符节用肺腑,丞相与国同安危。 书生白头不解事,佐一小垒将何为。 少年侧目望云汉,欲与鸾凤俱翻飞。 草黄骥病络头老,自笑意行身不随。 人生虎鼠在用舍,未用以此相瑕疵。 儿曹婚嫁虽未了,此心久与青山期。 天无老眼不可问,哦诗莫作商声悲。
除日出江上迓赵宪
译文:
江上的风猛烈地吹着我的衣裳,江水泛起层层波浪,就像生出了鳞甲一般,船儿行驶得十分缓慢。
今年江上春天的讯息来得早,北面的枝头有许多梅花绽放。
我问旁人今天是什么日子,才知道已经到了一年的最后一天。
那翩翩飞舞的鸥鹭想必在嘲笑我,为了能有一口饭吃,甘愿四处奔波。
天上的星宿移动到了鹑尾的位置,那位身着绣衣、手持斧钺的官员光彩照人。
敲锣打鼓的声音震天动地,船头绘有鹢鸟图案的船只破浪前行,黄色的旗帜迎风招展。
当今皇上圣明,三宫康健,皇室根基稳固如磐石。
朝廷把重要的职位分给皇室宗亲,丞相与国家同甘共苦、共担安危。
我这白发书生不懂世事,在这小地方辅佐政务又能有什么作为呢?
年少时我曾满怀壮志,仰望天空,渴望能与鸾凤一同展翅高飞。
如今就像那毛发枯黄、生病的骏马,缰绳都老旧了,我也只能暗自苦笑,知道自己已无法随心前行。
人生的成败就在于是否被重用,不要因为现在不被任用就相互指责。
孩子们的婚嫁之事虽然还没办完,但我的心早已向往着青山隐居的生活。
老天没有明察秋毫的眼睛,这无法去追问,还是吟诗吧,别发出像商声那样的悲叹。
纳兰青云