丱角从亲后,抠衣拱座隅。 辞章窥雅制,翰墨景良模。 零露哀先德,青云激壮图。 暌违十五载,流落二三孤。 蹇涩凭乡荐,崎岖达上都。 芝眉重晤对,桂籍偶叨逾。 劳苦温言重,开明鄙性迂。 一雷初绾绶,千里遇分符。 琴浦催科拙,澄江德政殊。 美瓜滋灌水,良酝寄兵厨。 社雁惊飞楚,边鸿不到吴。 色辞思益远,忧患痛多虞。 风树亲难待,林泉誓与俱。 啼号真有累,缰锁复相拘。 华节来临镇,荒城获走趋。 二天蒙芘覆,半载幸驰驱。 郡政惭轓盖,民歌愧袴襦。 深期展四体,宁复顾微躯。 厚意平生在,高风振古无。 亲依方款密,聚散忽须臾。 鹢首浮仙路,乌台接禁涂。 苕溪虽近甸,宣室頼嘉谟。 德盛应难外,民思觊少苏。 甘泉跻法从,膏泽下寰区。 自叹如巢幕,人怜数守株。 寸心随履舄,只影在江湖。 鸟倦一枝稳,龙须大手屠。 闲情验蕉鹿,浩思忆莼鲈。 已困三眠茧,还穷五技鼯。 枫宸清问处,回首念疎愚。
上王右司三十韵
译文:
这首诗是一首长篇五言排律,包含大量用典和比较生僻的文化意象,下面为你进行大致的现代汉语翻译:
幼年时我跟随亲人,恭敬地站在您座位的角落。
我欣赏您高雅的辞章创作,敬仰您书法的美好楷模。
那零落成露的时光里,我哀伤先人的美德逝去,而您青云之志激励着我宏伟的抱负。
我们分别已有十五年,我漂泊流落如同二三孤独之人。
我仕途不顺依靠家乡举荐,历经艰难才到达都城。
有幸再次与您相见,我偶然在科举中得以登第。
您温暖厚重的言辞关心我,启迪我愚钝的性情。
我初任官职如一声春雷开始系上印绶,到千里之外赴任为官。
在琴浦我征收赋税能力拙劣,在澄江却有特殊的德政。
如同灌水滋润美瓜一样,我曾收到您如美酒般的关怀。
社雁惊飞至楚地,边鸿却到不了吴地。
与您分别后我思念越来越远,忧患痛苦让我常有担忧。
树欲静而风不止,亲人难再等待,我曾发誓与林泉相伴。
但家中啼哭之事拖累着我,官场的枷锁又束缚着我。
您持节来到此地镇守,我得以在荒城赶来追随您。
我如同受两层天的庇佑,有幸为您奔走效劳半年。
我治理郡政愧对您的关怀,百姓的歌谣让我感到惭愧。
我深切期望能为您尽力,哪里还顾得上自己的身躯。
您一生对我的厚意长存,高尚的风范从古至今都少有。
我们刚刚亲近密切起来,却又忽然面临聚散离别。
您如乘船踏上仙路,即将进入乌台接近宫廷。
苕溪虽靠近京城,朝廷正依赖您的良策。
您品德高尚不应外任,百姓盼望着能稍得复苏。
您应能跻身皇帝身边的侍从之列,恩泽遍布天下。
我自叹如栖息在帷幕上的鸟般危险,人们怜悯我像守株待兔般迂腐。
我的心随您的脚步而牵挂,孤独的身影留在江湖。
我如倦鸟渴望有一处安稳的栖息之所,期待您能像大手般给予帮助。
我的闲情如同梦中的蕉鹿般虚幻,常常回忆起家乡的莼羹鲈脍。
我已像三眠的茧一样被困住,又像五技鼯鼠一样本领有限。
当皇帝清问政事时,希望您能回首念及我这疏愚之人。
纳兰青云