和邦承所赠中隠古风

少年麋鹿姿,待价非结绿。 东湖嗜红芰,西山茹黄独。 虽无负郭田,仅有环堵屋。 稍知亲简编,岂意分符竹。 不作梁甫吟,徒歌采薇曲。 轩冕本无心,泉石慕幽躅。 疏才偶计偕,微名玷宦牍。 扰客书掣肘,蹈险车脱轴。 为米一折腰,献玉三刖足。 人情冰复炭,世路岸为谷。 奔走三十年,尘埃几千斛。 归访旧园林,要识真面目。 敝庐他人居,故友半鬼录。 诛茅倾客囊,千日笑神速。 堂成屡留醉,夜阑更秉烛。 冬霜孤松秀,春霖万花霂。 薰风自生凉,秋云不待族。 鱼鸟乐欣欣,柴荆纷樕樕。 曳杖时往还,拊缶谁拘束。 敲门闻剥啄,开缄佩谦牧。 初读少陵诗,再对渊明菊。 试听句掷金,坐想人如玉。 搜肠嗣高吟,深愧窘边幅。

译文:

年少时我有着像麋鹿般自由不羁的姿态,虽怀才却并非像结绿美玉那样急于待价而沽。我钟情于东湖里的红色菱角,也喜爱在西山采挖黄独来吃。 虽然没有靠近城郭的良田,但好歹还有一间狭小简陋的屋子。我稍稍懂得亲近书籍学问,哪里能想到后来会被授予官职。 我不像诸葛亮那样吟唱《梁甫吟》有出仕的抱负,只是徒然地唱起《采薇曲》表达归隐之意。我本无心于高官厚禄,一心仰慕着那清泉石上的幽静足迹。 我才能疏浅,偶然间在科举中被举荐,那微薄的名声也玷污了官场的文书记录。在官场中,繁杂的事务像绳索一样束缚着我,就像车子在险路上行走还脱了轴。 为了那点俸禄我不得不折腰,就像卞和献玉却多次被砍去双脚。人情冷暖就像冰与炭的交替,世间的道路如同高岸变成深谷般变幻无常。 我在官场中奔走了三十年,身上沾染的尘埃有几千斛之多。如今我归来寻访旧时的园林,想要找回自己的本来面目。 可是我的破旧房屋已被他人居住,昔日的好友大半都已离世。我倾尽行囊中的钱财去清理荒草盖房子,千日之内就建成了,速度之快让人惊叹。 新堂建成后我多次在此留连沉醉,夜深了还手持蜡烛。冬天的寒霜中孤松愈发秀丽,春天的甘霖滋润着万朵鲜花。 和暖的南风自然带来清凉,秋天的云朵不用聚集就悠然自在。鱼儿和鸟儿欢快欣喜,柴门周围草木茂盛。 我拄着拐杖时常往返于各处,击打着瓦罐唱歌,没有谁能拘束我。听到有人敲门的声音,打开书信,我佩服你谦逊自守的品德。 初读你的诗,就像读到了杜甫的佳作;再感受你的为人,就像面对陶渊明喜爱的菊花般高洁。 听着你掷地有声如金的诗句,我仿佛能想象出你如美玉般的风姿。我搜肠刮肚想要续写你的高妙诗篇,可深感惭愧,才思局促无法与你相比。
关于作者
宋代赵善括

暂无作者简介

纳兰青云