郊居诚敝陋,平地见伊光。 适值华轩过,仍当煦景长。 幸能留憩止,岂敢谓高凉。 绿筿缘荒径,青萝补坏墙。 劝耕周厥土,问稼保斯箱。 处择仁为里,归寻醉作乡。 老怀从放达,宴坐绝稀望。 后躅承相顾,交情孰可方。 清吟委珠玉,雅奏协宫商。 似震惊群蛰,如牷荐大房。 畏涂逢善友,酷暑得寒浆。 三复劳钻仰,词雄韵更强。
诗答致政范侍郎致政内翰侍郎荣过郊居少驻轩驭兼留诗咏俯贲丘樊辄次元韵
译文:
我这郊外的居所实在是破旧简陋,可您一来,就像平地闪耀起光辉。
正好赶上您华丽的车驾来访,又正值温暖的景色宜人的时节。
很幸运您能停留歇息一下,我哪敢说这地方有清凉舒适。
绿色的竹子沿着荒僻的小路生长,青萝爬满修补着那残破的墙壁。
您关心着农事,劝勉百姓耕种这一方土地,询问庄稼收成以保障粮食满仓。
您选择仁厚之地居住,归来后以醉乡为归处。
我这年老的心怀也变得旷达自在,闲坐时已没了什么希求的念想。
您后续还能如此关照我,这样的交情谁能与之相比。
您清新的吟咏如同珠玉般珍贵,高雅的诗作就像音乐般和谐。
您的诗就好似春雷惊醒了蛰伏的群虫,又如同纯色的祭牲被供奉在太庙。
在艰难的人生路上能遇到您这样的好友,就像在酷暑中得到了清凉的饮料。
我反复诵读您的诗,深感敬佩,您的文辞雄浑,韵律更是精妙无双。
纳兰青云