送秘书刘监归嵩阳隐居 其一
昔年宝应茅斋主,别后炎凉已屡经。
暂入城来缘买药,却骑牛去似飘萍。
缑山重访吹笙伴,秘省长虚画鹤厅。
一任洛阳人白眼,且看三十六峰青。
译文:
当年宝应那个茅斋的主人啊,自从与你分别之后,这世间的冷暖炎凉我都已经历经了好多次啦。
你这次暂时进入城中,是因为要去买药,之后却又骑着牛离去,就像那无根的浮萍一般,自由自在,不受拘束。
你打算再去缑山拜访那吹笙的仙人同伴,而秘书省的那个画着仙鹤的厅室,从此就要长久地空着啦。
随那些洛阳的人用不屑的眼光看你吧,你就好好欣赏那嵩山三十六峰的青葱秀丽之景。