见山楼小饮偶作
云淡天迷楚,楼高地占秦。
哀筝一行鴈,小字数钩银。
巷陌三条月,池塘十步春。
府门初夜闭,多少夜游人。
译文:
天空中云朵淡薄,天色迷茫,仿佛将楚地的景象都笼罩其中;我所在的见山楼地势高峻,仿佛占据了秦地的一方天地。
弹奏哀伤的古筝声传来,那音调宛如排成一行的大雁展翅飞翔;写下的小字,就像几钩银色的弯月般优美。
街巷里洒下三条明亮的月光,仿佛为街道铺上了银霜;距离楼不过十步远的池塘边,已经满是春天的气息,生机勃勃。
官府的大门在初夜时分就关闭了,可这夜晚的街头,还有多少趁着夜色游玩的人啊。