牧马散近坰,阅视乘高秋。 驼冈似沙苑,堆阜带川洲。 坡陁故梁城,萦薄西南陬。 连棚映林樾,星罗倚层丘。 回风吹阵云,奔腾欻来游。 野性脱羁马,饮龁遂所求。 腹干颇肥张,鬰怒何彪休。 群敺骤麋鹿,逸势凌蛟虬。 军戎选轻捷,和銮御调柔。 毛物有千名,众美归骅骝。 梁王愁思台,佛刹居上头。 朅来一凭眺,遗墟莽悠悠。 信陵骨已朽,岩穴谁见收。 当时英豪辈,事逐东波流。 置酒临风轩,聊以纾烦忧。
牟驼冈阅马
在这深秋时节,放牧的马匹散放在近郊的旷野。我登上高处,来检阅这些骏马。
牟驼冈就好似那著名的沙苑,起伏的土堆和小山丘连接着河川和沙洲。
那起伏不平之处,是昔日梁城的旧址,在西南角落萦绕着草木。
一排排马棚掩映在树林之中,如繁星般散布在层层山丘之上。
回旋的风卷动着像战阵一样的云朵,骏马们奔腾着忽然前来。
它们本是野性难驯的马匹,挣脱了缰绳,自由地饮水吃草,满足了自己的需求。
它们肚子饱满,十分肥壮,气势昂扬,是多么的雄健。
马群奔跑起来,比麋鹿还要迅疾,那飘逸的气势能凌驾于蛟龙之上。
军队要挑选轻捷的马匹,再配上和銮等车铃,驾驭起来就更加协调温顺。
马匹毛色繁多、品种各异,而众多的优点都集中在了骅骝这种良马身上。
梁王的愁思台,有一座佛刹矗立在它的上头。
我来到这里登高远望,那旧时的废墟一片苍茫。
信陵君的尸骨早已腐朽,如今又有谁会去收留隐居岩穴的贤才呢?
当年那些英雄豪杰们,他们的事迹就如同东流的江水一去不复返了。
我在临风的轩窗边摆下酒席,姑且以此来排解心中的烦闷忧愁。
纳兰青云