张生何人者,琅玕满怀抱。 三十命未兴,家贫亲且老。 出门无所适,独守西山操。 饥寒屡侵凌,仁义自充饱。 手里璆琳枝,不换径寸草。 足底麒麟文,不踏荒榛道。 十月客路寒,霜风鸣浩浩。 张生气愈壮,劲发上冲帽。 松筠冻不折,枝叶转青好。 雪深徒三尺,麟麒不受淖。 东方有贤者,开廐纳騕褭。 临风试一鸣,应免编牛皂。
送张革从道谒千乘县田秘丞京
译文:
张生是个怎样的人呢?他胸中满怀美玉般的才德与品质。
他已经三十岁了,命运却还未显达,家中贫困,父母也都年迈。
他走出家门却没有合适的去处,独自坚守着如隐居西山的伯夷、叔齐那样的高洁操守。
饥饿与寒冷不断地侵扰他,但仁义的思想让他内心充实而满足。
他手中握着珍贵的美玉之枝,不会去换取那微不足道的小草。
他的脚底仿佛有麒麟的纹路,不会踏上那荒芜杂乱的小路。
十月里,旅途寒冷,霜风呼啸。
可张生的气概却更加豪壮,他的头发根根直立,似乎要冲破帽子。
就像松树和竹子,即使在严寒中也不会折断,枝叶反而更加青翠美好。
积雪厚达三尺,麒麟也不会陷入泥沼。
东方有贤能的人,打开马厩接纳骏马。
张生若能迎着风发出一声鸣叫,应该就能避免与普通牛马同列了。
纳兰青云