九龙行雨岁在子,皇天之命实勤止。 泓湫水暖嗜欲饱,七龙嬉戏两龙睡。 卷藏密云空自膏,畜聚甘雨不肯施。 旱魃妖狂作民虐,风伯暴怒兴日炽。 诉号仰天天不闻,九州之禾皆干瘁。 嗟呼龙职职行雨,失职不雨民胡恃。 驱虞义兽心实仁,不忍斯民不食死。 向龙慢骂数龙罪,龙不能答满面耻。 偷向上帝谗驺虞,驺虞得罪龙窃喜。 欲知龙与驺虞分,仁与不仁而已矣。
寄永叔
译文:
在龙年的时候,老天爷可真是辛勤地安排着降雨的事儿。
深潭里水温适宜,龙们的各种欲望都得到了满足。可九条龙里,有七条在嬉戏玩乐,还有两条在呼呼大睡。
它们把密云都收卷起来,就像藏着满满的油脂却不用,积聚了甘雨却就是不肯施降给大地。
旱魃这个妖怪张狂肆虐,给百姓带来灾难,风伯也跟着暴怒,太阳变得越来越炽热。
百姓们仰头向天哭诉呼喊,老天却好像根本听不见,普天下的禾苗都干枯枯萎了。
唉,龙的职责就是行云布雨啊,可它们失职不下雨,老百姓还能依靠什么呢?
那驺虞是仁义的神兽,它心地十分仁慈,不忍心看到百姓因为没粮食吃而饿死。
它就对着龙大声责骂,一一数落龙的罪过,龙们被说得无言以对,满脸羞愧。
可这些龙却偷偷跑到上帝那儿去说驺虞的坏话,驺虞因此获了罪,龙们暗自窃喜。
要知道龙和驺虞的本质区别,其实就是一个不仁,一个有仁心罢了。
纳兰青云