春风虽高却不寒,扶杖起散腰脚顽。 昨朝阴晦忽开霁,造物变化胡可原。 休嫌出游日色薄,大胜坐听簷声潺。 百岁光阴人易老,一年时节春易阑。 但知良辰合大醉,岂羡显官乘高轩。 桃花飘零李花在,垂柳袅娜芳草繁。 谁能有药扶我足,使我郊野穷跻攀。 山公接䍠自倒著,吾发已秃久不冠。
次韵欧公残杏
译文:
春风吹拂,虽然吹得有些高,但却并不寒冷。我拄着拐杖起身,出去走走,活动活动这僵硬的腰和脚。
昨天还是阴沉沉、雾蒙蒙的天气,转眼间就突然放晴了。大自然的变化啊,真是让人难以探究其中的缘由。
别嫌弃出门游玩时天色有些暗淡,这可比坐在屋里听屋檐下淅淅沥沥的流水声强多了。
人生不过百年,时光匆匆,人很容易就老去;一年之中,春天的美好时光也很容易就消逝。
我们只需要知道在这美好的日子里尽情大醉一场就好,哪里用得着羡慕那些高高在上、坐着华丽车子的达官显贵呢。
桃花已经纷纷飘落,不过李花还在枝头绽放;垂柳轻柔地摇曳着,芳草也长得郁郁葱葱。
谁要是能有良药治好我的腿脚毛病就好了,这样我就能到郊外尽情地攀登游玩。
晋朝的山公骑马出游时帽子歪歪斜斜地戴着,我头发都秃了,早就不戴帽子啦。
纳兰青云