送鲍判官解官归浙西
蚤行吴越得清名,岁久湘中始识君。
人物自堪交仲父,才华端可继参军。
一州从事曾游刃,万里封侯好策勋。
江上今朝话离别,西风吹起楚天云。
译文:
你早年在吴越一带为官就已获得了清正的名声,在多年之后,我才在湘中与你结识。
你的人品和才识,完全能够与贤能的长辈交往;你的才华,也足以继承古代参军这类官职的贤才风范。
你担任州里的从事时,处理事务游刃有余,才能出众;本可以去建立万里封侯那样的功勋,获取荣耀。
可如今,我们却在江边诉说着离别的话语,那萧瑟的西风吹起了楚地天空的云朵,似乎也吹起了我们离别的愁绪。