送张玉叔
春风端的解相期,吹尽桃花作雨飞。
政苦无钱供剧饮,可堪临水送将归。
穷愁度日添诗卷,老病忧时减带围。
后夜思君望银汉,双星会处有光辉。
译文:
春风啊,真的像是与人有约定一样如期而至,它吹落了满树的桃花,那飘落的桃花如同雨点般纷纷扬扬。
我正苦恼着没有钱来畅快地和你痛饮一番,哪里还受得了在这水边为你送别呢。
在这穷困忧愁的日子里,我只能靠写诗来打发时光;年老体衰又忧心时事,我的衣带都显得宽松了,人也消瘦了许多。
等你走后的夜晚,我会望着银河思念你,那牛郎织女双星交汇的地方,闪耀着明亮的光辉,就好像我们之间的情谊永远不会黯淡。