陪韩子云吊张安国舍人墓

顷从武昌守,来哭清果墓。 老泪湿征衫,伤心不忍去。 焉知五载后,重到山崔嵬。 松柏倏已拱,宿草缠余哀。 公乘使者车,忠厚神所赉。 远怀平生亲,斗酒相沃酹。 曩以门下故,获登君子堂。 招呼连屋居,此意讵可忘。 青春闭佳城,荣华竟消歇。 空余千古名,不随世磨灭。 蓬莱定何处,神仙知有无。 徘徊重徘徊,悲风生坐隅。

译文:

当年我跟着武昌太守,前来凭吊清果公张安国的坟墓。 老泪浸湿了我的远行衣衫,心中悲痛得实在不忍心离去。 哪里能料到五年之后,我又重新来到这高峻的山头。 墓旁的松柏转眼间已经长得两手合围那么粗了,墓上的荒草更增添了我无尽的哀伤。 您曾乘坐着使者的车马,以忠厚的品德得到神灵的赏赐。 我满怀对您平生的敬意,斟上一杯酒来祭奠您。 从前因为我在您门下的缘故,得以登上您的厅堂。 您招呼我住到您屋旁,这份情谊怎么能忘呢。 青春年少时您就长眠于这美好的墓穴之中,曾经的荣华富贵终究都消散了。 只留下您千古的声名,不会随着世间变迁而磨灭。 蓬莱仙山到底在哪里呢,神仙究竟存不存在也不知道。 我在墓前徘徊了又徘徊,悲伤的风在座位的一角吹起。
关于作者
宋代章甫

章甫,字冠之,自号转庵、易足居士、饶州鄱阳(今江西波阳)人。早年曾应科举,后以诗游士大夫间,与韩元吉、陆游、张孝祥等多有唱和。陆游《入蜀记》乾道二年(一一六六)八月二十八日有“同章冠之秀才甫登石镜亭,访黄鹤楼”、“复与冠之出汉阳门游仙洞”记事,略可知其时代游踪。有《易足居士自鸣集》十五卷(《直斋书录解题》卷二○,《贵耳集》作十卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为六卷。事见本集有关诗作。 章甫诗,以影印文渊阁《四库全书·自鸣集》为底本,校以《豫章丛书》所收近人胡思敬刊本(简称豫章本)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云