十年萧萧去武林,橐中唯有谪仙吟。 君今失意还山窟,少陵诗集如明月。 自怪平生每相似,穷愁嗜好亦如许。 饭颗山头旧相逢,安得娟娟同处所。 故人语我明年冬,或骑大马长安中。 或倚书楼头如蓬,即见双剑终然同。 我闻此语欢且剧,视君状貌如其笔。 两目津津可终遁,此物应藏月鱼室。 月鱼文字非时好,已问菟裘吾将老。 绿烟亭下黄花时,两手抱取归柴扉。
戏题稚春杜少陵诗集
译文:
过去十年,我落寞地离开了武林,行囊之中,唯有李白的诗作陪伴着我。如今你仕途失意,要回到深山隐居,少陵(杜甫)的诗集对你而言,就如同那皎洁的明月般珍贵。
我自己也觉得奇怪,咱们这一辈子的经历竟如此相似,穷困愁苦时的喜好也这般相同。就好像当年李白和杜甫在饭颗山头相逢一样,只可惜我们不能一同相聚在美好的地方。
有老朋友跟我说,到明年冬天的时候,你或许会骑着高头大马,意气风发地出现在长安城中;又或许会蓬头垢面地倚靠在书楼之上。但无论怎样,我们就像一对双剑,最终总会相遇在一起。
我听了这话,心里十分欢喜。看你的模样,就如同你的文笔一样独特。你那炯炯有神的双眼,又怎会一直隐居遁世呢,这少陵诗集应该收藏在月鱼室里。
月鱼般的文字并不符合当下的喜好,我已经寻觅好了养老之地,打算在此终老。等到绿烟亭下黄花盛开的时候,我会双手捧着这诗集,回到我的柴门小院。
纳兰青云